έστησα την προτομή μου δίχως να παρω άδεια απο το κράτος [σας]-προκειμένου/ν/αποφύγω τα κολύματα

έστησα την προτομή μου δίχως να παρω άδεια απο το κράτος  [σας]-προκειμένου/ν/αποφύγω τα κολύματα
ΣΑ ΝΕΟΣ ΔΩΝΚΙΧΩΤΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΖΟΜΟΥΝ ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΟΤΙ ΤΑ ΚΡΙΜΑΤΑ ΕΝΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΔΕΝ ΣΥΝΕΠΑΓΩΝΤΑΙ ΤΗΣ ΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ[Αυτού]..ΠΡΑΓΜΑ ΠΟΥ ΕΚΑΝΕ ΤΟΝ ΣΥΝΑΝΑΡΧΙΖΟΝΤΑ ΜΟΥ ΤΟΝ ΤΣΙΠΡΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΛΑΚΙΖΕΙ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΦΟΒΕΡΟΥΣ ΚΑΚΟΥΡΓΟΥΣ [ΠΡΙΝ ΕΚποίΣΟΥΝ ΤΗΝ ΠΟΙΝΗ ΤΟΥΣ ..ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΕΙΧΕ ΠΟΥ ΝΑ ΤΟΥΣ ΒΑΛΕΙ].ΕΠΙΣΗΣ ΠΙΣΤΕΥΑ ΣΤΗ ΑΥΤΟΝΟΜΙΑ ΤΟΥ ΝΑ ΜΗ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙΣ ΝΑ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΙΑ ΠΡΑΞΗ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΤΗΝ ΚΑΝΩ..ΚΑΙ ΑΥΤΟ μ/ΟΔΗΓΗΣΕ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΝΑ ΦΤΙΑΞΩ ΕΝΑ [ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΣΧΕΔΙΑΣΕΩΣ]ΑΓΑΛΜΑ [ΑΠΟ ΧΑΛΚΟ] ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕ ΤΗΝ ΔΙΚΗ ΜΟΥ ΜΟΡΦΗ-ΚΑΙ ΝΑ ΤΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΠΛΑΚΑ ΓΡΑΦΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΕΠΙΤΥΜΒΙΑ ΣΤΥΛΗ ΠΩΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΟΥ ΠΡΟΣΕΦΕΡΕ ΠΟΛΑ ΣΤΟ ΑΥΓΑΤΙΣΜΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΑΣ ΕΜΠΟΡΟΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ

Τρίτη, 17 Ιουλίου 2018

BEAUTY

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

Προδημοσιεύσεις
Απόσπασμα από την επικείμενη έκδοση: "Συμφορά απ' την καλή καρδιά", θέατρο, Βλαντιμίρ Σολογκούμπ, μτφρ. Ελένη Κατσιώλη, εκδόσεις Βακχικόν 2018.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου